Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Migration of unmigrated content due to installation of a new plugin

...

Example

Localization change

Method

Architecture

SharpDevelop

runtime

  • .NET ResourceManager

Paint.NET

restart

  • .NET ResourceManager

MonoDevelop

?

  • written in C/C++
  • getText instead of Resources.
    This allows MonoDevelop to take advantage of
    GNOME translators' familiarity with getText.

?

Spring.Net

runtime
<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="322007dc-0f51-4494-8148-67bdd44fde25"><ac:plain-text-body><![CDATA[ [web, just 1 page to refresh]

http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa478974.aspx]]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>
  • Automatic Localization Using Localizers ("Push" Localization)
  • Working with Localizers $this (form/usercontrol) or $resource_namespace
  • Applying Resources Manually ("Pull" Localization) like getMessage("labelName");

-

MonoRail

runtime
<ac:structured-macro ac:name="unmigrated-wiki-markup" ac:schema-version="1" ac:macro-id="309d11a1-80f1-4865-a373-107ac4f824de"><ac:plain-text-body><![CDATA[ [web, just 1 page to refresh]

  • .NET ResourceManager
^Architecture_MonoRail_Resources.png]]]></ac:plain-text-body></ac:structured-macro>

...

Suggestion


Architecture

Work method

...

  • Automatic Localization Using Localizers = property window Visual Studio \ [resource on class (Form/UserControl)s level\]
  • Applying Resources Manually = resourceService.getString(indexname) for using the Lookup hierarchy.

...

Since GNU specially offers an LPGL GNU.GetText.dll (get dll) to make a bridge between the .NET resources and gettext files we can use the .NET ResourceManager for managing localized/culture depended resources.
GNU.GetText.dll is derived from the .NET ResourceManger class and has a GettextResourceSet derived from the class ResourceSet.
The Gettext xgettext program extracts translatable strings from given input file(s) into a template (.pot) file.

Dutch translations for PACKAGE package.

Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

koste_a <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 10:00+0100\n"
"Last-Translator: alex <alex@del.ta.res.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1252\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.cs:37
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo, wereld!"

#: hello.cs:44
#, csharp-format

Wiki Markup
msgid "This program is running as process number {0}."

Wiki Markup
msgstr "Dit programma draait onder processnummer {0}."

#: Form1.cs:21
msgid "Dynamic Text by Mono-gettext"
msgstr "Dynamische text door Mono-gettext (is niet waar)"

#: Form1.cs:22
msgid "lblResources From gettext.resource"
msgstr "lblResource krijgt zijn tekst van gettext"

...

Points of interest


  • Resources and WPF: msd2 (still based on Satellite Resource.dll's]